In January of 2010, Egmont Lyx in Germany will be releasing the German-language edition of Rosemary and Rue, retitled Winterfluch ("Winter's Curse"). German-language editions of A Local Habitation and An Artificial Night will follow (titles to be announced). You can view the Amazon.de page here, and request a copy for yourself. Assuming you speak German. Or are in Germany.
As of today, the cover of Winterfluch is finally public, and I am so very excited. Would you like to be excited? It's fun to be excited.
For some reason I thought it was short for bildungsroman. Like they stick the genre of the book on the cover or something. Except it's not a bildungsroman, so...yeah.
Actually it just means 'novel' (as in a work of fiction, not 'new'). A Bildungsroman is specifically a book about young people maturing or coming of age, often involving a journey (physical or spiritual), what we would call a "Young Adult" novel. 'Bildung' is to do with education, culture, formation, etc.
December 7 2009, 16:35:15 UTC 7 years ago
December 7 2009, 16:41:30 UTC 7 years ago
December 7 2009, 17:01:41 UTC 7 years ago
December 7 2009, 19:49:48 UTC 7 years ago
December 7 2009, 22:26:16 UTC 7 years ago
December 7 2009, 17:01:30 UTC 7 years ago
December 7 2009, 18:56:13 UTC 7 years ago
December 7 2009, 18:57:28 UTC 7 years ago
December 7 2009, 19:07:47 UTC 7 years ago
December 7 2009, 19:11:38 UTC 7 years ago
December 7 2009, 19:23:49 UTC 7 years ago
Actually it just means 'novel' (as in a work of fiction, not 'new'). A Bildungsroman is specifically a book about young people maturing or coming of age, often involving a journey (physical or spiritual), what we would call a "Young Adult" novel. 'Bildung' is to do with education, culture, formation, etc.
December 7 2009, 19:32:00 UTC 7 years ago
December 7 2009, 22:27:13 UTC 7 years ago
December 7 2009, 19:30:31 UTC 7 years ago
December 7 2009, 19:32:22 UTC 7 years ago